Editing

The editors at Georgian Dubbing Studio are people with rich experience in philology and have excellent command of at least two foreign languages.

The studio guarantees that any translation will remain true to its original meaning and maintain authenticity and artistic integrity, because of the highly experienced in-house editors.

For the specific purposes of dubbing, the editors adapt the translation so that the artists can reproduce the original content fully and match it to the required pattern and pace of speech.

CONTACT

6 Vedzini II lane, 0108 Tbilisi Georgia Tel: +995 577 110 149 info@geodubbing.com geodubbing@gmail.com